El purismo

No soy muy flamenco, pero me sorprenden las polémicas que surgen sobre este arte. Fue en ese contexto donde escuché por primera vez la palabra “puristas”. Aquellos que buscan conservar la esencia que define el arte y no aceptan nuevas interpretaciones ni fusiones con otras músicas. El flamenco es flamenco y no puede ser otra cosa que no sea flamenco.

Con la lengua pasa algo parecido. Hay personas que se encienden muy rápido cuando se usan palabras poco habituales o fuera de su contexto. Azotan su látigo con su expresión: “así no se dice, se dice: asá“. Ignoran los puristas que nada más heterodoxo que el lenguaje. Los propios académicos reconocen que van un paso por detrás de los hablantes. Que las lenguas son seres vivos que evolucionan y que es imposible detener el empuje del hablante. Ignoran, además, que el español es una lengua hablada en un montón de países con sus contextos culturales diferentes. Por tanto, hay que ser menos cerrado de mollera y darse cuenta de que uno no es la medida de todas las cosas. Mi forma de expresarme no es, per sé, la única correcta. Hay muchas maneras de decir lo mismo sin, por ello, estar errado o atentar contra la pureza de la lengua.

Sirva para ilustrar este purismo la polémica surgida en torno a esta gráfica publicada en “Redactores publicitarios“:

lamberPincha para ampliar.

La gente se ríe, se ofende, se burla porque un autor ha preferido usar un término que ellos desconocen o no usan.  Como el purista se cree la medida de todas las cosas ataca con fiereza al que se sale de su norma. Tal es así que Redactores publicitarios ha tenido que poner que lamber significa lamer.

Que algo esté en desuso en unas zonas no quiere decir que en otras pueda seguir plenamente vigente. Según la propia RAE sigue vigente en Uruguay y México para la acepción que le da el propio autor: la de adular. La definición de lamer en la RAE no hace referencia alguna a esa acepción de peloteo. Así que, ¡calmad las aguas, puristas de vuestro lenguaje!

Definiciones:

Lamber:

 1. tr. desus. lamer. U. en Canarias, Extremadura, León, Salamanca y América.

 2. tr. Méx. y Ur. adular (‖ hacer o decir lo que se cree que puede agradar).

Lamer:

 1. tr. Pasar la lengua por la superficie de algo. U. t. c. prnl.

2. tr. Rozar blanda y suavemente algo al pasar por ello. El arroyo lame las arenas.

 –

En correctoronline.com corregimos textos, no personas.

Escrito por under Sin categoría

No hay opiniones

Deja un comentario